lay
Meanings
- To place down in a position of rest, or in a horizontal position.
- To cause to subside or abate.
- To prepare (a plan, project etc.); to set out, establish (a law, principle).
- To install certain building materials, laying one thing on top of another.
- To produce and deposit (an egg or eggs).
- To bet (that something is or is not the case).
- To deposit (a stake) as a wager; to stake; to risk.
- To have sex with.
- To state; to allege.
- To point; to aim.
- To put the strands of (a rope, a cable, etc.) in their proper places and twist or unite them.
- To place and arrange (pages) for a form upon the imposing stone.
- Arrangement or relationship; layout.
- A share of the profits in a business.
- The direction a rope is twisted.
- A casual sexual partner.
- An act of sexual intercourse.
- A place or activity where someone spends a significant portion of their time.
- The laying of eggs.
- A layer.
- A basis or ground.
- A pursuit or practice; a dodge.
- A lake.
- Not belonging to the clergy, but associated with them.
- Non-professional; not being a member of an organized institution.
- Not trumps.
- Not educated or cultivated; ignorant.
- simple past of lie (“to be oriented in a horizontal position, situated”)
- A ballad or sung poem; a short poem or narrative, usually intended to be sung.
- A lyrical, narrative poem written in octosyllabic couplets that often deals with tales of adventure and romance.
- A meadow; a lea.
- A law.
- An obligation; a vow.
- To don or put on (tefillin (phylacteries)).
- A river in western France.
- A surname.
Pronunciation
Word forms
Etymology
Inherited from Middle English leyen, leggen, from Old English leċġan (“to lay”), from Proto-West Germanic *laggjan, from Proto-Germanic *lagjaną (“to lay”), causative form of Proto-Germanic *ligjaną (“to lie, recline”), from Proto-Indo-European *legʰ- (“to lie, recline”). Cognate with Saterland Frisian lääse (“to lay; to lie”), West Frisian lizze (“to lay, to lie”), Cimbrian leng (“to lay”), Dutch leggen (“to lay”), German legen (“to lay”), Limburgish lègke (“to lay”), Luxembourgish leeën (“to lay”), Yiddish לייגן (leygn, “to lay”), Danish lægge (“to lay”), Faroese, Icelandic leggja (“to lay”), Norwegian Bokmål legge (“to lay”), Norwegian Nynorsk legga, legge, leggja, leggje (“to lay”), Swedish lägga (“to lay”), Gothic 𐌻𐌰𐌲𐌾𐌰𐌽 (lagjan, “to lay”), Old French laier, laiier, laire (“to leave”), Albanian lag (“troop, band, war encampment”).