take

English dictionary entry

Meanings

verb
  1. To get into one's hands, possession, or control, with or without force.
  2. To seize or capture.
  3. To catch or get possession of (fish or game).
  4. To catch the ball; especially as a wicket-keeper and after the batsman has missed or edged it.
  5. To appropriate or transfer into one's own possession, sometimes by physically carrying off.
  6. To exact.
  7. To capture or win (a piece or trick) in a game.
  8. To receive or accept (something, especially something which was given).
  9. To receive or accept (something) as payment or compensation.
  10. To accept and follow (advice, etc.).
  11. To receive into some relationship.
  12. To receive or acquire (property) by law (e.g. as an heir).
noun
  1. The or an act of taking.
  2. Something that is taken; a haul.
  3. Money that is taken in, (legal or illegal) proceeds, income; (in particular) profits; takings.
  4. The or a quantity of fish, game animals or pelts, etc which have been taken at one time; catch.
  5. An interpretation or view, opinion or assessment; perspective; a statement expressing such a position.
  6. An approach, a (distinct) treatment.
  7. A scene recorded (filmed) at one time, without an interruption or break; a recording of such a scene.
  8. A recording of a musical performance made during an uninterrupted single recording period.
  9. A visible (facial) response to something, especially something unexpected; a facial gesture in response to an event.
  10. An instance of successful inoculation/vaccination.
  11. A catch of the ball (in cricket, especially one by the wicket-keeper).
  12. The quantity of copy given to a compositor at one time.

Pronunciation

tāk /teɪk/ [tʰeɪk] [tʰæɪk] [t(ʰ)eːk] [tʰɛjk] /tɛk/ /tæk/ En-uk-to take.ogg En-us-take.ogg En-au-take.ogg

Word forms

take takes taking took taken tane no-table-tags glossary takest tookst tookest taketh tek

Etymology

From Middle English taken (“to take, lay hold of, grasp, strike”), from Old English tacan (“to grasp, touch”), probably of North Germanic origin, from Old Norse taka (“to touch, take”), from Proto-Germanic *tēkaną (“to touch”), from pre-Germanic *deh₁g- (“to touch”), possibly a phonetically altered form of Proto-Indo-European *te-th₂g- (“to touch, take”) (see there for details). Gradually displaced native English nim, from Middle English nimen, from Old English niman (“to take”). Cognates Cognate with Scots tak (“to take”), Icelandic and Norwegian Nynorsk taka (“to take”), Norwegian Bokmål ta (“to take”), Swedish ta (“to take”), Danish tage (“to take, seize”), West Frisian take, taakje (“to grab, steal”), Dutch taken (“to take; grasp”), Middle Low German tacken (“to grasp”). English thack may be from the same root. Compare tackle. Despite superficial similarity, unrelated to Proto-Indo-European *tek- (“to take by hand, obtain”), which is instead cognate with English thig (“to beg”).

Translations

Abkhaz: агара Afrikaans: neem Albanian: merr Southern Altai: алар Southern Altai: талда- Southern Altai: ылга- Arabic: أَخَذَ Arabic: خد Arabic: أخذ Arabic: وَدَّى Arabic: عَانَى Aramaic: ܐܚܕ Armenian: վերցնել Armenian: առնել Armenian: ընդունել Aromanian: ljeau Aromanian: ljau Assamese: ল Azerbaijani: almaq Azerbaijani: götürmək Azerbaijani: aparmaq Azerbaijani: qəbul etmək Bashkir: алыу Belarusian: браць Belarusian: ўзяць Belarusian: узя́ць Bengali: গ্রহণ করা Bengali: নেওয়া Breton: kemer Bulgarian: взе́мам Bulgarian: взи́мам Bulgarian: взе́ма Burmese: ယူ Buryat: абаха Catalan: agafar Catalan: prendre Catalan: portar Catalan: tardar Catalan: escollir Catalan: suportar Catalan: aguantar Cebuano: kuha Cherokee: ᎠᎩᏍᏗ Chinese Cantonese: 攞 /𫽋 Chinese: на Chinese: чү Chinese Mandarin: 拿 Chinese Mandarin: 取 Chinese Mandarin: 攜帶 /携带 Chinese Mandarin: 攜 /携 Chinese Mandarin: 帶 /带 Chinese Mandarin: 運 /运 Chinese Mandarin: 忍受 Ngazidja Comorian: usiha Ngazidja Comorian: usika Czech: brát Czech: vzít Czech: unést Czech: vydržet Czech: vystát Dalmatian: levur Dalmatian: prendar Danish: tage Dutch: nemen Dutch: pakken Dutch: aannemen East Yugur: ab Egyptian: iTi Elfdalian: tågå Esperanto: preni Esperanto: transporti Estonian: võtma Even: гадай Evenki: гами Faroese: taka Finnish: ottaa Finnish: ottaa haltuun Finnish: omia Finnish: hyväksyä Finnish: vastaanottaa Finnish: saada Finnish: viedä Finnish: kantaa Finnish: valita Finnish: poimia Finnish: kestää Finnish: sietää French: prendre French: transporter French: emporter French: endurer French: supporter North Frisian: nem North Frisian: naame Friulian: cjapâ Friulian: čhapâ Friulian: cjoli Friulian: čholi Friulian: piâ Czech: vzaný Finnish: saalis Finnish: otettu Japanese: 獲得 Korean: 취득물 Norwegian: fangst Swedish: byte Swedish: fångst
This entry uses open data from Wiktionary (CC BY-SA/GFDL). Word forms are used for search and are not indexed as separate pages.