regret

English dictionary entry

Meanings

verb
  1. To feel sorry about (a thing that has or has not happened), afterthink: to wish that a thing had not happened, that something else had happened instead.
  2. To feel sorry about (any thing).
  3. To miss; to feel the loss or absence of; to mourn.
noun
  1. Emotional pain on account of something done or experienced in the past, with a wish that it had been different; a looking back with dissatisfaction or with longing.
  2. Dislike; aversion.
  3. The amount of avoidable loss that results from choosing the wrong action.
  4. A person invited to an event who was unable to attend, but notified the organizer of this beforehand; a nonattendee.

Pronunciation

/ɹɪˈɡɹɛt/ /ɹəˈɡɹɛt/ /ɹiˈɡɹɛt/ en-us-regret.ogg

Word forms

regret regrets regretting regretted

Etymology

Etymology tree Proto-Italic *wre- Latin re-der. Old French re- Proto-Indo-European *ǵʰreh₁d-der. Proto-Germanic *grētaną Frankish *grātander. Old French *greter Old French regreterbor. Middle English regretten English regret From Middle English regretten, regreten, from Old French regreter, regrater (“to lament”), from re- (intensive prefix) + *greter, *grater (“to weep”), from Frankish *grātan (“to weep, mourn, lament”), from Proto-Germanic *grētaną (“to weep”), from Proto-Indo-European *ǵʰreh₁d- (“to sound”); and Frankish *greutan (“to cry, weep”), from Proto-Germanic *greutaną (“to weep, cry”), from Proto-Indo-European *gʰrewd- (“to weep, be sad”), equivalent to re- + greet. Cognate with Old High German grāzan (“to cry”), Old English grǣtan (“to weep, greet”), Old English grēotan (“to weep, lament”), Old Norse gráta (“to weep, groan”), Gothic 𐌲𐍂𐌴𐍄𐌰𐌽 (grētan, “to weep”). More at greet.

Translations

Albanian: pendohem American Sign Language: A@Chest-PalmBack CirclesVert Arabic: نَدِمَ Arabic: تَأَسَّفَ Armenian: զղջալ Basque: damutu Belarusian: шкадава́ць Bulgarian: съжаля́вам Bulgarian: жаля́ Catalan: recar Catalan: penedir-se Catalan: pesar Catalan: lamentar Chinese Mandarin: 後悔 /后悔 Chinese Mandarin: 遺憾 /遗憾 Maore Comorian: ujutsa Czech: litovat Czech: želet Danish: angre Danish: fortryde Danish: beklage Dutch: betreuren Dutch: spijten Dutch: berouwen Esperanto: bedaŭri Estonian: kahetsema Faroese: angra Faroese: harmast Finnish: olla pahoillaan Finnish: katua French: regretter Galician: arrepentir Galician: lamentar German: bedauern German: bereuen German: leidtun Gilbertese: raraomaeakina Gothic: 𐌹𐌳𐍂𐌴𐌹𐌲𐍉𐌽 Greek: μετανιώνω Greek: λυπούμαι Ancient Greek: μεταμέλομαι Ancient Greek: μεταγιγνώσκω Hawaiian: mihi Hebrew: הצטער Higaonon: migbasol Hindi: पछताना Hungarian: sajnál Hungarian: megbán Hungarian: bán Icelandic: sjá eftir Icelandic: harma Ido: regretar Interlingua: lamentar Interlingua: regrettar Italian: rimpiangere Italian: rammaricarsi Italian: pentirsi Italian: lamentare Japanese: 後悔する Japanese: 悔いる Japanese: 残念に思う Khmer: ស្តាយគំនិត Khmer: នឹកស្តាយក្រោយ Khmer: ស្ដាយ Korean: 후회하다 Ladin: muië Latin: paeniteo Latin: lamentō Low German: leed dohn Lutuv: ngiepachiy Albanian: keqardhje Arabic: أَسَف Arabic: تَأَسُّف Armenian: զղջում Armenian: ափսոսանք Azerbaijani: təəssüf Basque: damu Belarusian: шкадава́нне Belarusian: жаль Bengali: আফসোস Bulgarian: съжаление Catalan: penediment Chinese Mandarin: 遺憾 /遗憾 Chinese Mandarin: 後悔 /后悔 Czech: lítost Danish: beklagelse Danish: anger Dutch: spijt Dutch: berouw Esperanto: bedaŭro Faroese: iðran Faroese: angur Finnish: katumus Finnish: valittelu Finnish: pahoittelu French: regret Galician: pesar Galician: arrepentimento German: Reue German: Bedauern Gothic: 𐍄𐍂𐌹𐌲𐍉
This entry uses open data from Wiktionary (CC BY-SA/GFDL). Word forms are used for search and are not indexed as separate pages.