drink
Meanings
- To consume (a liquid) through the mouth.
- To consume the liquid contained within (a bottle, glass, etc.).
- To consume alcoholic beverages.
- To take in (a liquid), in any manner; to suck up; to absorb; to imbibe.
- To take in; to receive within one, through the senses; to inhale; to hear; to see.
- To toast (someone or something) with a drink, honour; to wish well (see drink to), especially
- To toast (someone or something) with a drink, honour; to wish well (see drink to), especially:
- To express one's desire for the accomplishment of a toast, sentiment or event, to wish, hope (for), forward (especially as 'to drink the health (of someone)').
- [with to ‘someone or something’]
- To smoke, as tobacco.
- Used in phrasal verbs: drink down, drink in, drink off, drink out, drink to, drink up.
- A beverage.
- Drinks in general; something to drink.
- A type of beverage (usually mixed).
- A (served) alcoholic beverage.
- The action of drinking, especially with the verbs take or have.
- Alcoholic beverages in general.
- A standard drink.
- Any body of water.
- A downpour; a cloudburst; a rainstorm; a deluge; a lot of rain.
- Amount.
Pronunciation
Word forms
Etymology
From Middle English drinken, from Old English drincan (“to drink, swallow up, engulf”), from Proto-West Germanic *drinkan, from Proto-Germanic *drinkaną (“to drink”), of uncertain origin; possibly from Proto-Indo-European *dʰrenǵ- (“to draw into one's mouth, sip, gulp”), nasalised variant of *dʰreǵ- (“to draw, glide”). Cognates Cognate with Yola drink (“to drink”), North Frisian drank, drainke, drink, drinke (“to drink”), West Frisian drinke (“to drink”), Alemannic German trénge, trenhu, trinche, tringhien, trinke (“to drink”), Bavarian dringa, trinckn, trinkhn, trinkn (“to drink”), Cimbrian trinkan, trinkhan (“to drink”), Dutch and Low German drinken (“to drink”), German and Mòcheno trinken (“to drink”), Luxembourgish drénken (“to drink”), Yiddish טרינקען (trinken, “to drink”), Danish and Norwegian Bokmål drikke (“to drink”), Elfdalian drikka (“to drink”), Faroese and Icelandic drekka (“to drink”), Jutish drenk (“to drink”), Norwegian Nynorsk drikka, drikke (“to drink”), Swedish dricka (“to drink”), Gothic 𐌳𐍂𐌹𐌲𐌺𐌰𐌽 (drigkan, “to drink”), Vandalic drincan (“to drink”), French trinquer (“to booze, drink alcohol”), Italian trincare (“to knock back (a drink)”), Spanish trincar (“to get drunk”).