subpoena

English dictionary entry

Meanings

noun
  1. A writ (“written order”) requiring someone to appear in court, or at a deposition or some other legal proceeding, as a witness to give testimony (a subpoena ad testificandum) or to produce evidence (subpoena duces tecum), in default of which the person may be punished.
  2. A writ requiring a defendant to appear in court to answer a plaintiff's claim (a subpoena ad respondendum); in England and Wales, and Ireland, this writ was formerly issued by the Court of Chancery at the plaintiff's request to commence a suit, but the procedure was abolished in 1852.
  3. A motive or thing which can compel or demand something, or summon someone.
verb
  1. To summon (someone) with a subpoena (noun sense 1) to appear in court, or at a deposition or some other legal proceeding, as a witness to give testimony or to produce evidence; to serve a subpoena on (someone).
  2. To require (a document or other evidence) to be produced before a court, or at a deposition or some other legal proceeding.
  3. To compel or summon (someone or something); to demand.

Pronunciation

/sə(b)ˈpiː.nə/ /səˈpi.nə/ LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-subpoena.wav en-us-subpoena.ogg

Word forms

subpoena subpoenas subpoenae subpoenæ subpena subpœna subpoenaing subpoenaed

Etymology

Etymology tree Proto-Indo-European *upó Proto-Italic *supo Medieval Latin subbor. Proto-Indo-European *kʷey- Proto-Indo-European *-nós Proto-Indo-European *kʷoynéh₂ Ancient Greek ποινή (poinḗ)bor. Medieval Latin poenabor. Middle English sub pena English subpoena The noun sense is derived from Late Middle English sub pena (“writ requiring defendant to appear in the Court of Chancery to answer a plaintiff’s claim or to be punished; writ requiring witness to appear in court”), from Latin sub (“under”) + poena (“penalty, punishment”), from the opening words of the writ. The verb sense is derived from the noun one.

Translations

Bulgarian: призовавам Chinese Mandarin: 傳訊 /传讯 Dutch: dagvaarden Finnish: haastaa Finnish: haastaa todistajaksi German: zwangsvorladen Greek: καλώ μάρτυρα Greek: κλητεύω μάρτυρα Hungarian: beidéz Hungarian: idéz Italian: citare Latin: convador Portuguese: citar Romanian: cita Russian: вы́звать в суд пове́сткой Slovak: predvolať na súd (niekoho) Spanish: citar Spanish: citar a declarar Spanish: convocar
This entry uses open data from Wiktionary (CC BY-SA/GFDL). Word forms are used for search and are not indexed as separate pages.