обжёгшись на молоке, дуют на воду

Современная словарная карточка

Значения

phrase
  1. наличие негативного единичного опыта заставляет быть излишне предусмотрительным в похожих ситуациях в будущем

Произношение

[ɐbˈʐokʂɨsʲ nə‿məɫɐˈkʲe | ˈduɪ̯ʊt nɐ‿ˈvodʊ]

Формы слова

обжёгшись на молоке, дуют на воду

Переводы

Английский: a burnt child dreads the fire Испанский: gato al cual mordió la culebra ha miedo de la cuerda Немецкий: gebranntes Kind scheut das Feuer Польский: kto się na gorącym sparzył, ten na zimne dmucha Румынский: pisica opărită fuge şi de apă rece Французский: chat échaudé craint l’eau froide Чешский: kdo se jednou spálil, i na studené fouká
Данные карточки собраны из открытого источника: Викисловарь (CC BY-SA/GFDL). Формы слова служат для поиска и не индексируются как отдельные страницы.