быть было ненастью, да дождь помешал

Современная словарная карточка

Значения

phrase
  1. разг. из одной неприятности в другую, не менее неприятную

Произношение

[ˈbɨdʲ bɨɫə nʲɪˈnasʲtʲɪ̯ʊ | dɐ‿ˈdoɕː pəmʲɪˈʂaɫ] [ˈbɨdʲ bɨɫə nʲɪˈnasʲtʲɪ̯ʊ | dɐ‿ˈdoʂtʲ pəmʲɪˈʂaɫ]

Формы слова

быть было ненастью, да дождь помешал

Переводы

Английский: Out of the frying pan - into the fire Немецкий: erst hatte man kein Glück, und dann kam noch das Pech dazu
Данные карточки собраны из открытого источника: Викисловарь (CC BY-SA/GFDL). Формы слова служат для поиска и не индексируются как отдельные страницы.