Полный текст словаря Даля, чуть больше 44 тысяч словарных статей. Ищите по заглавиям и по толкованиям, переходите по гнёздам однокорневых слов, открывайте случайную статью — словарь Даля очень удобно читать просто так.
Если нужно современное значение слова, формы или перевод, откройте общий русский словарь. Если хочется читать Даля подряд, удобнее идти через алфавитный указатель.
… образует правильную окружность только в открытом море. Страны света, ветры или румбы (см. ве́тер, компас) означаются по окружности озора, который представляет картушка (кружек) ко…
…йкою; | доносить ветром до места. Мы довеваем третий во́рох. Довейте. ветры, печаль мою к другу! -ся, быть довеваему; | достигать чего вейкою. Довеванье длит. довеянье окончат. дов…
…и пр. | О ветре, начать веять или дуть. Ветерок завева́ет. Куда буйны ветры завеяли корабли наши? Дорогу завеяло. Следы завеяло снегом. -ся, возвр. и страдат. по смыслу речи. Куда …
…чего не убил! Весь ли во́рох извеяли? Извейте плевелы из хлеба. Буйны ветры, извейте печаль мою! Весь достаток извеял, размотал. -ся, быть извеваему. Извеванье ср. длит. извеянье о…
… пад. веет, подувает слегка. Много ль хлеба навеяли? Не было горя, да ветры навенули. Не было ветру, вдруг навянули; не было гостей - вдруг нагрянули. -ся, быть навеваему; | наноси…
…, осунешься! не тесни, не обижай, я не поддамся. Буря налегает; буйны ветры налегли на воды. | В геогнозии, о пластах, толщах: лежать посверх чего. Угольный пласт налегает на песча…
…того мандарина в два опахала. Здесь прохладно, ветерок обвевает. Пока ветры не обвеяли да собака не облаяла, отдавай! | Провевать известное количество хлеба, отвевать мякину. Молот…
…й с Николы (9 мая), а поздний с Ивана (15 мая) и до Тихона (16 июня). Ветры восточные и западные для посева и посадки лучшие; тишь еще лучше. Посевный, к посеву относящ. Посеватель…
…, остужать, холодить, дать чему остыть, приносить прохладу, свежесть. Ветры и росы прохлаждают погоду. Прохладить комнату, дать ветру продуть ее; открыть, откутать зимой печь. -ся,…
…го зверя укрощают, а звероватого человека не укротишь. Укрощать бурю, ветры, волны, пожар. Разумная тварь сама себя, страсти свои укрощает. Не укротивший страстей своих гибелен ест…
…олненье, расколыхать воду зыбью, поднять и раскачать волну. Восточные ветры разводят на Черном море опасную зыбь и волне́нье. Ночью развело такое волненье, что суда с якоря срывало…
«Толковый словарь живого великорусского языка» — главный труд Владимира Ивановича Даля (1801–1872), на который он положил пятьдесят три года жизни. Первое издание вышло в 1863–1866 годах и сразу стало настольной книгой для всех, кто пишет по-русски: писателей, журналистов, учителей. Здесь представлено второе издание (1880–1882) — то самое, по которому до сих пор уточняют слова и поговорки.
Даль собрал свыше 200 тысяч слов, треть из которых раньше нигде не записывалась: говоры, ремесленные термины, областные слова, пословицы и присказки. Словарь устроен не по алфавиту, а по гнёздам: однокорневые слова сидят в одной статье вокруг главного слова. Поэтому статья «бежать» содержит сразу беготню, беглеца, побежку и десятки других родственников.
Этот сайт — простой полнотекстовый поиск по всему словарю. Технически: данные из открытого дампа stolyarchukav/dal-dictionary, поиск на SQLite FTS5. Можно искать по самому слову, по фрагменту определения или открыть случайную статью.