out

English dictionary entry

Meanings

adv
  1. Away from the inside or centre.
  2. Away from, or at a distance from, some point of reference or focus.
  3. Specifically, away from home or one's usual place.
  4. Away from the doer, especially vigorously.
  5. Away, or at a distance, in time (relative to, and usually before, a stated event, or into the future) (often preceded by a stated time period and followed by "from" or "to")
  6. Outside; not indoors.
  7. Of the ball or other playing implement, so as to pass or be situated beyond the bounds of the playing area.
  8. Into a state of non-operation or non-existence.
  9. To the end; completely; so that nothing remains.
  10. Shows that an activity has been completed to the point of exhaustion.
  11. Used to intensify or emphasize.
  12. Into a state of existence or visibility.
prep
  1. From the inside to the outside of; out of.
noun
  1. A means of exit, escape, reprieve, etc.
  2. A state in which a member of the batting team is removed from play due to the application of various rules of the game such as striking out, hitting a fly ball which is caught by the fielding team before bouncing, etc.
  3. A dismissal; a state in which a member of the batting team finishes his turn at bat, due to the application of various rules of the game, such as the bowler knocking over the batsman's wicket with the ball.
  4. A card which can make a hand a winner.
  5. A trip out; an outing.
  6. One who, or that which, is out; especially, one who is out of office.
  7. A place or space outside of something; a nook or corner; an angle projecting outward; an open space.
  8. A word or words omitted by the compositor in setting up copy; an omission.
  9. An outtake.
  10. A dram glass.
verb
  1. To eject; to expel.
  2. To come or go out; to get out or away; to become public, revealed, or apparent.
  3. To reveal (a person or organization) as having a certain secret, such as a being a secret agent or undercover detective.
  4. To reveal (a secret).
  5. To reveal (a person) as LGBTQ+ (gay, trans, etc).
  6. To kill; to snuff out.
adj
  1. Not inside or within a place, especially a place that someone or something was formerly inside or is customarily inside
  2. Not inside or within a place, especially a place that someone or something was formerly inside or is customarily inside:
  3. Not at home, or not at one's office or place of employment.
  4. Not in jail, prison, or captivity; freed from confinement.
  5. Not fitted or inserted into something.
  6. Falling or passing or being situated beyond the bounds of the playing area.
  7. Not (or no longer) acceptable or in consideration, play, availability, or operation:
  8. Dismissed from play under the rules of the game.
  9. Discarded; no longer a possibility.
  10. No longer acceptable or permissible.
  11. Not available; out of service.
  12. Not having availability of a service, such as power or communications.
intj
  1. A radio procedure word meaning that the station is finished with its transmission and does not expect a response.
  2. Used as a brusque or dramatic farewell
  3. Get out; begone; away!

Pronunciation

/ˈäʊ̯t/ LL-Q1860 (eng)-Pvanp7-out.wav /ˈɒʔ/ /ˈuːt/ /ˈʌʉt/ /ˈaʊ̯t/ En-us-out.ogg /ˈɐʊ̯t/ /ˈɜʊ̯t/ /ˈʌʊ̯t/ /ˈəʊ̯t/ En-ca-out.ogg /ɛ̈ʊ̯t/ /ˈɵu̯t/ /ˈæʊ̯t/ En-au-out.ogg /ˈaːt/

Word forms

out oot oute outs outing outed

Etymology

Etymology tree Proto-Indo-European *úd Proto-Germanic *ūt Proto-West Germanic *ūt Old English ūt ▲ Proto-Germanic *ūt Proto-Germanic *-ai Proto-Germanic *ūtai Proto-West Germanic *ūtē Old English ūte Middle English oute English out From Middle English out, oute, from a combination of Old English ūt (“out”, preposition & adverb), from Proto-West Germanic *ūt, from Proto-Germanic *ūt (“out”); and Old English ūte (“outside; without”, adverb), from Proto-Germanic *ūtai (“out; outside”); both from Proto-Indo-European *úd (“upwards, away”). Cognates Cognate with Scots oot (“out”), Yola out, outh, udh, ut, uth (“out”), North Frisian üt, ütj (“out”), Saterland Frisian uut (“out of”), West Frisian út (“out”), Cimbrian aus, auz (“out, outwards”), Dutch uit (“out”), German and Luxembourgish aus (“out”), Yiddish אויס (oys, “over, finished”), Danish ud (“out; outside”), Icelandic út (“out”), Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk, and Swedish ut (“out”), Gothic 𐌿𐍄 (ut, “out of”).

Translations

Dutch: uit: weg Finnish: poissa Finnish: kaukana Finnish: loppuun Finnish: loppuun asti Finnish: täysin Finnish: ihan French: loin French: hors French: à fond German: draußen German: fern German: aus- Latvian: ārā Norwegian: vekk Norwegian: borte Portuguese: longe Spanish: lejos Swedish: undan Swedish: borta Swedish: ur vägen Swedish: ut Esperanto: elŝrankigi Finnish: paljastaa French: sortir du placard German: outen Polish: autować Polish: wyautować Portuguese: tirar do armário Spanish: sacar del armario Spanish: sacar del clóset Swedish: outa Tagalog: magladlad Czech: vyautovaný Finnish: palanut Danish: slut French: terminé Swedish: klart slut
This entry uses open data from Wiktionary (CC BY-SA/GFDL). Word forms are used for search and are not indexed as separate pages.